Blog - Advérbios de Modo

Não está com tempo de ler? Ouça este conteúdo.

Os advérbios de modo, também chamados de advérbios de maneira, são os mais numerosos. Entre estes advérbios, podemos elencar:

- a maior parte dos advérbios formados com o sufixo “-ment”;

- advérbios curtos: ainsi, bien, debout, ensemble, exprès, mal, mieux, plutôt, vite... (assim, bem, em pé, junto, de própósito, mal, melhor, preferencialmente, rapidamente...);

- locuções adverbiais: au fur e a mesure, au hasard, en vain, n’importe comment... (na medida em que, ao azar, em vão, de qualquer jeito)

* Eles respondem ao advérbio interrogativo “COMO?”, e eles caracterizam:

- um estado, uma maneira de ser:

Ex: Elle parle vite (ela fala rapidamente);

- uma situação:

Ex: Il travaille debout (Ele trabalha em pé);

- um modo de agir, uma maneira de fazer:

Ex: Elle a répondu au hasard (Ela respondeu ao azar – sem refletir).

* Eles podem freqüentemente tomar sentidos variados segundo as palavras que eles acompanham, segundo seu lugar dentro da frase e segundo sua intonação.

Tomemos como exemplo o advérbio “bien” (bem).

> Trata-se de um advérbio de modo que se opõe a “mal” (mal)

> Às vezes, este advérbio se comporta como o acompanhante obrigatório de um verbo, nas expressões fixas.

Ex: Je vais bien (Eu vou bem).

> Ele pode tomar o sentido de “très” (muito – advérbio que acompanha um adjetivo ou outro advérbio); neste caso, ele não se caracteriza mais como advérbio de modo, mas sim como advérbio de intensidade.

Ex: Le pacient est bien malade (O paciente está muito doente).

Ex : Mes enfants sont bien loin maintenant (Meus filhos estão muito longe agora).

> Ele pode também ter o sentido de « beaucoup » (muito – advérbio que acompanha um verbo ou um nome).

Ex: J’aime bien ce livre (Eu gosto muito deste livro).

> Ele tem igualmente o sentido de “longtemps” (muito tempo), com uma preposição ou uma conjunção.

Ex: Il est arrivé bien après nous. (Ele chegou muito tempo depois de nós).

> Ele pode marcar a insistência.

Ex: C’est bien ce que je pense! (É Exatamente o que eu penso).

> E, como já foi visto, ele pode tomar a função de um adjetivo.

Ex: C’est une femme très bien (É uma mulher muito « bonita »).

Sobre GREMPAZ

“O principal objetivo do GREMPAZ é o serviço social no mundo inteiro, independentemente da raça, cor, língua e religião”.
Bem-vindo à grande Família Grempaziana!


Dedicado ao ELIZEU
Eterno fundador e administrador do Grempaz, Descance em PAZ